2018年3月6日火曜日

Born For Greatness(Papa Roach)

どもども~このブログのテーマは自分の体が求めている曲を探すことなんですけど。
やっぱり、自分にはおしゃれな曲よりもこういうまっすぐな曲のほうがずっと聞いてられますね
そもそも洋楽ばっかり聞いてる人はそういう人が多いですかね?
Born For Greatness(Official Video)


"Born For Greatness"

I am a man at war
And I am fighting for
All of the broken people
All of the people thrown overboard
They always tried to shame us
But they don't speak the language
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness



俺は戦ってる

心の折れた人や
船の外に投げ出された人のためにね
彼らを見ると羞恥心を感じるんだ
その背中を見るだけで
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

Oh, somebody sound the alarm
Oh, a fire was set in the dark
Oh, it's time that you know
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
誰かがアラームを聞いた
暗闇に火がつけられた
現実と向き合う時が来たんだ
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

It doesn't matter if the world has gone mad
If we just hold on, if we just hold on yeah
The sky is falling and the world has gone mad
And we sing our songs, and we just hold on yeah
So if you're running, stop running
One life, one chance, start living
Sing it louder just to let the world know
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
世界が無茶苦茶になっても構わない
"もう少し、もう少し"って持ちこたえるんだ
空が降ってきて、世界は無茶苦茶になっても
俺らは歌を歌い続けるんだ
走っているなら、立ち止まって考えるんだ
一度きりの人生、一回きりのチャンス、実りある生き方をするんだ
世界に知らしめるためにもっと大きな声で歌うんだ
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

We're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
We're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもないんだ
偉大なことをするために生まれてきたはずだろ
俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

They say that I'm reckless
Because I'm relentless
They spit on my face, and curse on my name
They're taking my life in vengeance
Yeah you can try and blame us
And try to take what's sacred
But we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
あいつらは俺に無謀だといった
それは俺が執拗に歌い続けるからだ
あいつらは俺の顔に唾を吐き、俺の名を呪いにかけた
あいつらは復讐のために俺の人生を奪ってる
ああそうだ、君たちもやってみるといい、俺らをののしるんだ
神聖なものを奪い取ろうとしてみるがいい
でも、俺らは名無しでもないし、顔なしでもない
偉大なことをするために生まれたから

Oh, somebody sound the alarm
Oh, a fire was set in the dark
Oh, it's time that you know
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
誰かがアラームを聞いた
暗闇に火がつけられた
現実と向き合う時が来たんだ
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

It doesn't matter if the world has gone mad
If we just hold on, if we just hold on yeah
The sky is falling and the world has gone mad
And we sing our songs, and we just hold on yeah
So if you're running, stop running
One life, one chance, start living
Sing it louder just to let the world know
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
世界が無茶苦茶になっても構わない
"もう少し、もう少し"って持ちこたえるんだ
空が降ってきて、世界は無茶苦茶になっても
俺らは歌を歌い続けるんだ
走っているなら、立ち止まって考えるんだ
一度きりの人生、一回きりのチャンス、実りある生き方をするんだ
世界に知らしめるためにもっと大きな声で歌うんだ
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

We're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness

Somebody sound the alarm
It's time that you know
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもないんだ
偉大なことをするために生まれてきたはずだろ
俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ

誰かがアラームを聞いた
現実と向き合う時が来たんだ

It doesn't matter if the world has gone mad
If we just hold on, if we just hold on yeah
Sing it louder just to let the world know
世界が無茶苦茶になっても構わない
"もう少し、もう少し"って持ちこたえるんだ
世界に知らしめるためにもっと大きな声で歌うんだ

No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもないんだ
偉大なことをするために生まれてきたはずだろ
俺らは名無しでもないし、顔無しでもない
偉大なことをするために生まれてきたんだ
俺らには個性と主体性があるんだ
偉大なことをするために生きるんだ

We were born for greatness

No we're not nameless, we're not faceless
We were born for greatness
俺らは偉大なことをするために生まれてきたはずだろ

おい、俺らは名無しでもないし、顔無しでもないんだ
偉大なことをするために生きるんだ

2018年3月3日土曜日

Red Cold River (Breaking Benjamin)

Never Again 以来のbreaking benjaminの和訳です。以来ってゆっても2曲目ですけど…
前もそうだったんですが、breaking benjaminの曲は多くのロック同様、歌詞はそれほど難しい単語もなく、テーマもシンプルなので、エミネム先輩みたいな難解さはないのですが、一通り訳してみるとほんの少しだけ違和感を感じるのですが、概ねきちっと訳せるんです。でも、MV見たら全然ちがうんです。w
今回もそうで、最初この歌は戦争の歌だと思っていたのですがw、そうだとするとThis love has led me to the end
の意味が分からず、自分の中の攻撃性を好いてしまう、血を欲してしまうというようなことなのかなと思っていたのですが…
MV見たら娘が誘拐された父親の話って…
この歌詞見てこのMVの映像が頭に浮かんだ人いたらすごいっす
そもそも血の川が流れるくらいなら戦争やろと考えるまでもなく決めつけてしまっていました
逆に、一人の女の子の誘拐で川流れるって血じゃなくて涙やなと思ってMV見返したら、最後の最後に赤い涙流してるので納得できました。
この曲は、娘の魂を救うために自分の魂を売った父親のただただ悲しいお話を描いた曲だったようです。
こういうことが実際あったらどうする?と問いかけているのかなと感じました。
本当に難しいですね。
魂売ったら犯人教えてくれるのってなんか中途半端やな~と思って調べてみたら、死神とサタンって別物なのねん。
知らなんだ、知らなんだ。
  
Red Cold River(Official Video)

"Red Cold River"

Days reborn
Fight with folded hands
Pain left below
The lifeless live again



苦しい日々が蘇る
拳で戦い
痛みすら感じない
生きた心地のしない生を繰り返す

Run, run, run
Red cold river
Run, run, run
Red cold river
流れるんだ
赤くて冷たい川が
また、流れるんだ
赤く冷たい川が

I can't feel anything at all
This life has left me cold and damned
I can't feel anything at all
This love has led me to the end
何も感じない
こんな人生のせいで俺は冷たくなり、地獄に落ちた
何も感じられないんだ
この愛は俺を終わりに導く

Stay reformed
Erase this perfect world
Hate left below
The dark stray dog of war
誤りは正さなくちゃならない
この完璧な世界を消し飛ばせ
憎悪すら感じない
闇を抱え、迷子になった戦争の犬

Run, run, run
Red cold river

I can't feel anything at all
This life has left me cold and damned
I can't feel anything at all
This love has led me to the end
流れる、流れる
赤く冷たい川が

何も感じない
こんな人生のせいで俺は冷たくなり、地獄に落ちた
何も感じられないんだ
この愛は俺を終わりに導く

Try to find a reason to live
Try to find a reason to live
Try to find a reason to live
生きる意味を探すんだ
生きる意味を探そうとするんだけど
生きる意味を探そうとするんだけど

I can't feel anything at all
(Try to find a reason to live)
This life has left me cold and damned
(Try to find a reason to live)
I can't feel anything at all
This love has let me to the end

Run, run, run
Red cold river
何も感じない
生きる意味を考えるんだけど
何も感じられないんだ
それでも、生きる意味を考えるんだけど
何も感じないんだ
この愛は俺を終わりに導く

流れる、流れる
赤く冷たい川が

2018年3月2日金曜日

Gone Away (The Offspring)

この曲は1997年にリリースされたThe Offspringのアルバム Ixnay on the Hombreの七曲目に収録されている曲で、ビルボードのホットメインストリームロックトラックでThe Offspringが初の一位を獲得した曲だそうです。その後、いくつかのバンドにカバーされるのですが、去年5FDPのカバーで再び脚光を浴びました。
もともと、5FDPの曲やったんちゃうんかっていうぐらい彼らにあった曲ですよね
どろどろした、すごく重い感情が伝わってきます
特にblack roseの花言葉は「貴方はあくまで私のもの」「憎しみ、恨み」「決して滅びることのない愛、永遠の愛」
などなのですがどれも重~いですね~~。
永遠の愛だけ言われてもなんも感じないけど、憎しみとかといっしょにあると重って感じますよね~
皆さんも、もし知り合いの人から黒バラをもらうようなことがあれば、なるべく距離を置くことをお勧めします
重くなったんで中和しとこ
にっこにっこに~( ´∀` )
強引かなw
Gone Away(The Offspring Officail Video)
Gone Away(5FDP MV)


"Gone Away"

Maybe in another life
I could find you there
Pulled away before your time
I can't deal it's so unfair


もし生まれ変わったら
そこで君を見つけられるだろうね
引き離されるにはあまりにも早すぎた
何もできなかったし、世の不公平さを嘆いたよ

And it feels
And it feels like
Heaven's so far away
And it feels
Yeah it feels like
The world has grown cold
Now that you've gone away
感じるんだ
天国がとても遠くにある
ように
またこうも感じる
世界がますます
冷たくなっていくように
もう君はいないんだね

Leaving flowers on your grave
Show that I still care
Black roses and Hail Marys
Can't bring back what's taken from me
お墓に花を手向けて
君を思い続けていることを示すんだ
黒いバラと天使祝詞で
僕の心はまだ君に奪われてる

I reach to the sky
And call out your name
And if I could trade
I would
俺は空に届くように
君の名前を叫ぶんだ
もしできるなら
俺が身代わりになってあげたい

And it feels
And it feels like
Heaven's so far away
And it stings
Yeah it stings now
The world is so cold
Now that you've gone away
Gone away
Gone away
感じるんだ
天国がとても遠くにある
ように
またこうも感じる
世界がますます
冷たくなっていくように
もう君はいないんだね
いないんだよね


I'd save your soul

I reach to the sky
And call out your name
Oh, please, let me trade
I would
君の魂を救ってあげたい

俺は空に届くように
君の名前を叫ぶんだ
頼むよ、俺を身代わりにしてくれ
お願いだ

And it feels
And it feels like
Heaven's so far away
And it feels
Yeah it feels like
The world has grown cold
Now that you've gone away
Gone away
Gone away
感じるんだ
天国がとても遠くにある
ように
またこうも感じる
世界がますます
冷たくなっていくように
もう君はいないんだね
いないんだよね

2018年3月1日木曜日

River ft .Ed Sheeran(Eminem)

ずっとEminemを取り上げてみたかったのですが、やっとできました。RAPの訳ってやっぱ難しい~~~
スラング多いし、そうじゃなくてもかなりしゃべり言葉によった単語が多いし、二重の意味あるし
しかもEminemのどっちつかずの心が交互に登場する歌詞が余計にややこしくしてる
River(Official Video)

"River"
(feat. Ed Sheeran)

[Ed Sheeran:]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
Truth and my lies right now are falling like the rain
So let the river run





俺は嘘つきでコソ泥だった
愛人もいたし、詐欺師だった
すべての罪に聖水が必要だ、それが俺を浄化してくれる気がする
ちょっとでいいんだ、認めたくない事実があるんだ
でも痛みしか感じないと分かれば
真実も嘘も途端に意味を失うんだ
俺は気にしないけどね

[Eminem:]
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
On his breath's Jack, he's a sex addict
And she just wants to exact revenge and get back
It's a chess match, she's on his back like a jet-pack
She's kept track of all his Internet chats
And guess who just happens to be movin' on to the next
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
'Cause she loves danger, psychopath
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
But she's devised some plan to stab him in the back
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
So she's been on the web lately
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
After the first night, but tonight I am

あいつは非難されて、頭掻きながら帰ってった
汗ばんだジャケットにきちっとしたスラックスはいててくそダサかった
あいつのジャックのにおいがする息でわかるよあいつはsex中毒だ
彼女はただ復讐して元に戻りたいんだ
これはチェスみたいな感じだ、彼女はあいつのバックパックみたいに背中にくっついて
あいつのネットでのチャット全部を追ってる
あいつは次に誰に手を出すのかなあ~って思いながら
本当のとこ、俺が前やった奴はくそだった、でも彼女は前の奴にはないものを持ってる
それは彼女が危ないこと好きのサイコ女ってことなんだ
お前は浮気したりしない、それはそうなんだろうけど
でも彼女は背後からあいつを刺し殺そうとした
ナイフを手に握り、いつでもあんたとの関係を終わらせられるって言うんだ
それで最近ずっとウェブ上にいる
男がいるのに、彼女は俺のオンナになるかもって誘ってくるんだ
おれは彼女があいつとの遊びに俺を使ってるだけってわかってる、でも気にしねえ
やあスザンヌ、でも俺は君にさよならをいわければならない
初夜の後は無理だったけど、でも今夜は言わせてもらう

[Ed Sheeran:]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run

俺は嘘つきでコソ泥だった
愛人もいたし、詐欺師だった
すべての罪に聖水が必要だ、それが俺を浄化してくれる気がする
ちょっとでいいんだ、認めたくない事実があるんだ
でも痛みしか感じないと分かれば
真実も嘘も途端に意味を失うんだ
俺は気にしないけどね

[Eminem:]
One-night stand, turned to a two-night stand
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and...

一晩限りの関係のはずが二晩になったんだ
日が明けろ、こいつとはもう終わりだ、って思うのに結局またきつく抱きしめあっている

He found out, now she feels deserted and used
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Don't have to be reserved in a booth
I just feel like the person who I'm turning into's
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
And now that I got you I don't want you
Took advantage in my thirst to pursue
Why do I do this dirt that I do?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Detergent and bleach is burnin' the wound
'Cause now with her in the womb
We can't bring her in this world, shoulda knew
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit
Fuck!
あいつは分かったんだ彼女は見捨てられた中古なんだって
そんで彼女を見捨てたんだ、それが何だっていうんだよ
俺らなら乗り越えれるってどうやって言えばいいんだ
言葉が見当たらなくて、よそよそしくつれなくしてしまう
起きてほしくないことだけど、君のやったことはその結果に値するんだ
自分の中だけで考えるな、俺はこれを直接君には伝えられない
だから俺はスタジオに戻って、ちっぽけなディナーみたいに
ブースを予約する必要なんてない
そこでしっかり向き合うんだ
元に戻せない、俺はお前を食った、でもそれは協会の座席みたいに弱ってるときには必要なもので
今はお前を本当に必要としてたんじゃねーってわかった
俺がのどが渇いてるのを利用したんだ
どうして俺はこんな汚いことをしちゃったんだ
演壇と説教、小言と演説に乗じて
洗剤と漂白剤が傷を燃やす
そんなこんなで結局、彼女の子宮の中に俺の子供がいる
彼女をこの世界には連れてこれない
君という禁断の果実を食う前に、自己防衛しなくちゃならなかったんだ


[Ed Sheeran:]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run

俺は嘘つきでコソ泥だった
愛人もいたし、詐欺師だった
すべての罪に聖水が必要だ、それが俺を浄化してくれる気がする
ちょっとでいいんだ、認めたくない事実があるんだ
でも痛みしか感じないと分かれば
真実も嘘も途端に意味を失うんだ
俺は気にしないけどね

[Eminem (Ed Sheeran):]
My name's (ooh), my name's (ooh)
River (ooh), river run
Call me (ooh), call me (ooh)
River (ooh), we'll let the river run

俺の名は・、俺の名は・・・
水に流しちまえ
俺の名は?俺の名は?
いいや水に流しちまえ

[Eminem:]
Always the bridesmaid, never “The bride, hey!”
Fuck can I say? If life was a highway
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
That's why I may have came at you sideways
I can't keep my lies straight
But I made you terminate my baby
This love triangle left us in a wreck, tangled
What else can I say? It was fun for a while
Bet I really woulda loved your smile
Didn't really wanna abort, but fuck it
What's one more lie, to tell our unborn child?

新婦の付き添いは言いはしないだろうが、新婦は何をやってるんだって言われて
何て言えばいい、もし人生が高速で
だますことが飛び地に行くことなら、俺は5車線の中を走れるだろう
氷の上をすべるぐらいの速さかもしれないけどね
だから俺は君というわき道のもとに行った
俺はうそを貫けない
でもやっぱりおれは中絶させたんだって
この愛の三角形は俺らを混乱した状態に追いやる
ほかに何て言えばいい?しばらくは楽しかった
君の笑顔が好きだということに偽りはないよ
中絶しようとしなかったが、やったんだ
まだ生まれてきてない子供に他に何て嘘つくんだ?

[Ed Sheeran (Eminem):]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one (I'm sorry)
I don't want to admit to something (I fucked up)
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run

俺は嘘つきでコソ泥だった
愛人もいたし、詐欺師だった
すべての罪に聖水が必要だ、それが俺を浄化してくれる気がする
ちょっとでいいんだ、ごめんね認めたくない事実があるんだ
認めたくない事実があるんだ、くっそー
でも痛みしか感じないと分かれば
真実も嘘も途端に意味を失うんだ
俺は気にしないけどね