2017年8月4日金曜日

The Violence (Rise Against)

更新頻度あげるぞー
今月は20ぐらいは投稿したい(控え目w)
このバンド知らなかったんですけど、他の曲も結構好みではまりそう。
良ければいろいろ聞いてみて下さい。
てかスマホで観てる人結構いる割に字がちっちゃい気がするがダイジョブかな?
The Violence(Lyric Video)

"The Violence"

Dancing on the crumbling precipice
The rocks are coming loose just at the edge
Are we laughing? Are we crying?
Are we drowning? Are we dead?
Or is it all a dream?


崩れかけの崖上で踊り狂ってる
足元の地盤は限界まで緩くなっるのに
俺らは笑っているのか?それとも泣いているのか?
俺らは溺れているのか?それとも死んでいて気付けないのか?
それとも全部夢なのか?

The bombs are getting closer everyday
"That could never happen here" we used to say
Have these wars come to our doorstep?
Has this moment finally come?
Or is it all a dream?
爆弾は日に日に爆発しそうになってるのに
”そんな事ここでは絶対に起きない”って皆よく言うよね
よそで起こってるような戦争が自分たちのとこにまで及ぶのか?
そんな時が本当に来るのか?
それは全部妄想なのか?

Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Is the violence in our nature
Just the image of our maker?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
To become something greater
Than the violence in our nature?
Are we not good, good enough?
Or is it all a dream?
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
人が生まれつき暴力性を持ち合わせてるって言うのは
俺らが勝手にそう思ってるだけなのか?
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
生まれつきの暴力性を超えた
偉大な何かになれるほど
人間て良くできたものなのか?
それとも変わる必要があるってこと自体幻想なのか?

To a predetermined fate are we condemned?
Or maybe we're a book without an end?
We're not stories, we're not actors
We're awake and in control
And this is not a dream
決められた運命に従ってるだけなのか?
もしくわ、終わりのない本ってこともあるんじゃないのか?
俺らの人生はあらかじめ決められた物語でもないしそれを演じているわけでもない
目覚めるんだ,未来は自分たちで切り開くものなんだ
これは夢じゃないんだよ

So can we break this mold
And set in motion something new?
Forgetting what we know
An evolution overdue
Fight the current
Pull the ripcord
Get away!
今までの生き方をぶち壊せるのか?
新しい風を吹かせられるか?
今までの事は忘れるんだ
進化なんてもんじゃない
現状の自分と戦うんだ
リップコードを引っ張って
飛び出すんだ!

Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Is the violence in our nature
Just the image of our maker?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
To become something greater
Than the violence in our nature?
Are we not good, good enough?
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
人が生まれつき暴力性を持ち合わせてるって言うのは
俺らが勝手にそう思ってるだけなのか?
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
生まれつきの暴力性を超えた
偉大な何かになれるほど
人間て良くできたものなのか?

Well-trodden paths are all we take
We need a storm, let's pray for rain now
To wash these roads away
Let's get off track and wander far
Same roads lead to same destinations
Follow nothing but your heart
We're talking in our sleep
And sleeping through our lives
And we dream of the places where we never die
We step from the shadows and into the light
踏みならされた道を取っ払うんだ
嵐が来るのを待ちわびてる。雨が降るように祈ろう
踏みならされた土地をきれいさっぱり洗い流してくれるように
トラックを飛ぶ降りて遠くを彷徨うんだ
同じことをしていも同じことしか起きないんだ
自分の気持ちだけに従えばいいんだ
僕らは寝言を言う
人生を通して眠るけど
不死身になれる場所を追い求めてるんだ
闇から光に向かって踏み出すんだ

Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Is the violence in our nature
Just the image of our maker?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
To become something greater
Than the violence in our nature?
Are we not good enough?
Are we not brave enough?
Are we not good, good enough?
Or was it all a dream?
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
人が生まれつき暴力性を持ち合わせてるって言うのは
俺らが勝手にそう思ってるだけなのか?
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
生まれつきの暴力性を超えた
偉大な何かになれるほど
そもそも人間てそんなによくできたものなのか?
生まれ変わるだけの勇気があるのか?
人間て良くできたものなのか?
それとも変わる必要があるってこと自体幻想なのか?

2017年7月22日土曜日

Crawling(Linkin Park)

普段、電車内などで音楽を聴くときはだいたい一曲リピートでずっと同じ曲を聞いてて、昨日もA Day To Remenber の ”All I Want”をエンドレスで聞いてたんですけど、母からメールが来て、あっ、また財布でも忘れたかなって思ったんですけど、内容を確認するとチェスターが・・・。突然のこと過ぎて信じられなかったし、何も言葉が思い浮かばなかった。そっから、The Messanger をエンドレスで聞いて、電車から降りて普段通りの街の様子やバス停に並ぶ人を見て自然と涙が出てきました。人の死で初めて泣いた瞬間でした。The Messangerを歌うような人が自殺するなんて、何人も人を歌で救って来た人が・・・
彼の創作動機の裏にはとてつもなく負の何かがあったのでしょう
この曲を聞けばそれがよくわかります
彼は何十年もの間人に支えられながらも命綱なしで綱渡りしてる状態だったのでしょう
I give all my love to you.
You'll be forever in my mind.
Rest in peace ,Chester.
Crawling(Official Video)

"Crawling"

[Chester Bennington:]
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real




急に虫唾が走るんだ
この傷は癒えない
恐怖でどん底に落ちるんだ
何が現実か分からなくなる

[Chester Bennington:]
There's something inside me that pulls beneath the surface
Consuming confusing
This lack of self-control I fear is never ending
Controlling I can't seem

俺は自分を貶める闇を抱えているんだ
現実が混乱し過ぎて錯乱してるんだ
自己制御の利かない状態を恐れているんだけど、逃れられない
どうにもできないよ

[Chester Bennington (Mike Shinoda):]
To find myself again
My walls are closing in
(without a sense of confidence I'm convinced that there's just too much pressure to take)
I've felt this way before
So insecure

もう一度自分を見つけ出すために
俺はどんどん自分の中に閉じこもっていく
自信なんて全くなくて、ただただプレッシャーだけを感じるんだ
こんなのが前にもあったんだ
ずっと情緒不安定なんだ

[Chester Bennington:]
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real

急に虫唾が走るんだ
この傷は癒えない
恐怖でどん底に落ちるんだ
何が現実なんだ?

[Chester Bennington:]
Discomfort endlessly has pulled itself upon me
Distracting reacting
Against my will I stand beside my own reflection
It's haunting how I can't seem

急に不安になったりして、それがずっと起きてるんだ。
俺を動揺させるんだ
俺の意志に反して気が付くと自分を責めてたりする
自信をなくして不安が付きまとうんだ

[Chester Bennington (Mike Shinoda):]
To find myself again
My walls are closing in
(without a sense of confidence I'm convinced that there's just too much pressure to take)
I've felt this way before
So insecure

もう一度自分を見つけ出すために
俺はどんどん自分の中に閉じこもっていく
自信なんて全くなくて、ただただプレッシャーだけを感じるんだ
こんなのが前にもあったんだ
ずっと情緒不安定なんだ

[Chester Bennington:]
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real

急に虫唾が走るんだ
この傷は癒えない
恐怖でどん底に落ちるんだ
何が現実か分からなくなる

Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing confusing what is real
急に虫唾が走るんだ
この傷は癒えない
恐怖でどん底に落ちるんだ
何が現実なんだ?

[Chester Bennington:]
There's something inside me that pulls beneath the surface consuming
Confusing what is real
This lack of self-control I fear is never ending controlling
Confusing what is real

俺は自分を貶める闇を抱えているんだ
何が現実か分からない
自己制御の利かない状態を恐れているんだけど、逃れられない
何が現実なんだよ


2017年7月14日金曜日

The Fighter ft. Carrie Underwood (Keith Urban )

暑いの~~
夏バテ中・・・
「夏につかれるなんてそれはとても罪なこと」 byスピードワゴン 小沢 
普通こういうのってロック歌手の名言とかちゃうんかいww
The Fighter ft. Carrie Underwood (Music VIdeo)


"The Fighter"
(feat. Carrie Underwood)

[Keith Urban:]
I know he hurt you
Made you scared of love, too scared to love
He didn't deserve you
Cause your precious heart is a precious heart





あいつが君を傷つけたから
君は傷つくのが怖くて人を愛せなくなったんだ
あいつは君には値しない
君の汚れない心はこの上ないものだから

He didn't know what he had and I thank God, oh, oh, oh
And it's gonna take just a little time
But you're gonna see that I was born to love you
あいつは君の価値を分かってなかったけど俺は君に会えたことを神に感謝するんだ
少しは時間がかかるかもしれないけど
俺は君を愛するために生まれてきたってそのうち分かるだろうね

[Keith Urban & Carrie Underwood:]
What if I fall?
I won't let you fall
What if I cry?
I'll never make you cry
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter
What if I fall?
I won't let you fall
What if I cry?
I promise I'll never make you cry
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter

落ち込んだらどうしよう?
俺が落ち込ませない
また泣くようなことがあったらどうしよう?
決して君を泣かせないよ
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる
落ち込んだらどうしよう?
俺が落ち込ませない
また泣くようなことがあったらどうしよう?
君を泣かさせないって誓うから
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる

[Keith Urban:]
Look in the mirror
You're beautiful, so beautiful
I'm here to remind you
You're my only one, let me be the one

鏡を見てごらん
君は美しいんだ、本当に美しいんだ
君にそれを分からせたいんだ
君は僕にとって特別なんだ、だから君にとってもそうであってほしい

To heal all the pain that he put you through
It's a love like you never knew
Just let me show you
あいつが君に与えた痛みを全て癒してやる
君が今まで知らなかったこれが愛なんだってものを
君に教えてあげるよ

[Keith Urban & Carrie Underwood:]
What if I fall?
I won't let you fall
What if I cry?
I'll never make you cry
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter
What if I fall?
I won't let you fall
What if I cry?
I promise, I'll never make you cry
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter

落ち込んだらどうしよう?
俺が落ち込ませない
また泣くようなことがあったらどうしよう?
決して君を泣かせないよ
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる
落ち込んだらどうしよう?
俺が落ち込ませない
また泣くようなことがあったらどうしよう?
君を泣かさせないって誓うから
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる

I wanna believe that you got me, baby
I swear I do from now until the next life
I wanna love, wanna give you all my heart
俺を君のものにしてくれるって信じてる
来世まで君を愛するって誓うよ
俺のすべての愛を君にささげたい

[Chorus - Keith Urban & Carrie Underwood:]
What if I fall?
I won't let you fall
What if I cry?
I'll never make you cry
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter
What if I fall?
I won't let you fall
What if I cry?
I promise I'll never make you cry
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter

落ち込んだらどうしよう?
俺が落ち込ませない
また泣くようなことがあったらどうしよう?
決して君を泣かせないよ
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる
落ち込んだらどうしよう?
俺が落ち込ませない
また泣くようなことがあったらどうしよう?
君を泣かさせないって誓うから
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる

What if I fall?
What if I cry?
And if I get scared?
I'll hold you tighter
When they're tryna get to you, baby, I'll be the fighter
落ち込んだらどうしよう?
また泣くようなことがあったらどうしよう?
また人を愛するのが怖くなったらどうしよう?
君を強く抱きしめてやるよ
お前に何かしようとする奴がいたら俺は戦ってやる

Carrie Underwood Keith Urban Fighter ACM 2017

2017年7月10日月曜日

God, Your Mama, And Me ft. Backstreet Boys (Florida Georgia Line )

90年代に日本でも人気を博したBSBですが、自分の中では最も好きなボーカルユニットです。
デビューから一度も解散せずにやってきていることに勝手に好感を覚えます。同時期に活躍してた*NSYNC なんてたまに一緒にやったかと思えばなんかごちゃってますし
1Dがデビュ―した時は数年後どうなるかな~って思ってたんですけどね、想像以上にそれぞれのメンバーが多方面と険悪な感じ(相関図にできないぐらい)になって、残念でした。
個人的にはナイルのソロはいけそうな気がするけど、その他は自分の好みではないですね。
そんなこんなで、BSBは僕の中で一番のボーカルユニットですね。
大ヒットした後しばらく個人での活動がメインになっていましたが、ケビンが復活したぐらいからまたグループでもしっかり活動するようになった気がしてます。
God, Your Mama, And Me ft. Backstreet Boys (Music Video)

"God, Your Mama, And Me"
(feat. Backstreet Boys)

That Sunday morning choir calling, church doors open wide
That hallelujah shoot right through ya, make you feel alive
That key under the mat, you know right where it's at
It's waiting with the porch light on
Don't bother calling, no need for knocking, just come on home
Come on home, my love is



日曜に聖歌隊の歌が聞こえてくる、教会のドアが開けっぴろげになっていて
その声で生きてる喜びを実感するんだ
家の鍵はマットに埋もれてるって思ってるかもしれないけど
玄関灯をつけて待ってるからさ、
お告げを聞くのを邪魔しないでくれ、ノックなんてしなくていいから帰っておいでよ
帰っておいで、俺の愛は

Never gonna run dry, never gonna come up empty
Now until the day I die, unconditionally
You know I'm always gonna be here for ya
No one's ever gonna love you more than
God, your mama, and me
God, your mama, and me
Unconditionally
God, your mama, and me
冷めることはないし形だけになることもない
死ぬまでずっとね。君が何かする必要はないんだ
俺がずっと君のそばにいるから
神様、君の母さん、そして俺より君を愛してる奴なんていないんだ

神様、君の母さん、そして俺
君はありのままでいいんだ
神様、君の母さん、そして俺

Loud as shotgun, angels singing with the radio
Praying with you every mile down any dead end road
You can tell me every secret that you been keeping
I'll hold it, lock and key
Up with you all night, holding you all night, I never leave
You better believe my love is
ショットガンのようにうるさくても、天使はラジオに合わせて歌い続けるんだから
どんなに先が見えなくても君と祈りながら突き進むんだ
ずっと秘密にしてたことも僕になら言っていいんだよ
俺はそれを絶対に守るから
一晩中君を抱きしめてそばにいるし、君を置き去りになんかしない
信じてくれ、君への愛は

Never gonna run dry, never gonna come up empty
Now until the day I die, unconditionally
You know I'm always gonna be here for ya
No one's ever gonna love you more than
God, your mama, and me
God, your mama, and me
Unconditionally
God, your mama, and me
冷めることもないし、形だけになることもないんだ
死ぬまでずっとね。君が何かする必要はないんだ
俺がずっと君のそばにいるから
神様、君の母さん、そして俺より君を愛してる奴なんていないんだ

神様、君の母さん、そして俺
君はありのままでいいんだ
神様、君の母さん、そして俺

You better believe it, you better believe it
Every step you take, I'll be as sure as your shadow
Every move you make, you know I'm part of you wherever you go
Baby, you know my love is
分かってくれ、本当に信じてくれ
君がやることは君の分身よりもはっきりわかるし、
どこに行ったとしても俺は君の心の中にいるんだ
分かってるんだろ俺の愛は

Never gonna run dry, never gonna come up empty
Now until the day I die, unconditionally
You know I'm always gonna be here for ya
No one's ever gonna love you more than
God, your mama, and me
God, your mama, and me
Unconditionally
God, your mama, and me
冷めることもないし、形だけになることもないんだ
死ぬまでずっとね。君が何かする必要はないんだ
俺がずっと君のそばにいるから
神様、君の母さん、そして俺より君を愛してる奴なんていないんだ

神様、君の母さん、そして俺
君はそのままでいいんだ
神様、君の母さん、そして俺

God, your mama, and me
God, your mama, and me
Unconditionally
God, your mama, and me
神様、君の母さん、そして俺
神様、君の母さん、そして俺
君はありのままでいいんだ
神様、君の母さん、そして俺は君を心から愛してるからね
~曲の感想~
Florida Georgia Line っぽい感じの曲ですね。
unconditionallyどう訳すか迷ったけど結局いい感じに収まった。ふぅ~。
ACMでの動画張っておきます。
キース・アーバンとティム・マックグロウのリアクション最高!!
God, Your Mama and Me & Everybody (Live ACM Award 2017)

2017年7月1日土曜日

In Case You Didn't Know (Brett Young)

In Case You Didn't Know(Music Video)

"In Case You Didn't Know"

I can't count the times
I almost said what's on my mind
But I didn't


今までどれだけ言おうとしたか分からないし、
もう少しで伝えれそうだったこともあるんだけど
結局俺はできなかったんだ

Just the other day
I wrote down all the things I'd say
But I couldn't
I just couldn't
ついこないだ
言いたい事を全部書き出してみたんだけど
それでも言い出せなかったんだ
ただ気持ちを伝えるだけなのに

Baby I know that you've been wondering
Mmm, so here goes nothing
君も僕の気持を知りたいんだろうから
うまくいかないかもしれないけどやってみるよ

In case you didn't know
Baby I'm crazy bout you
And I would be lying if I said
That I could live this life without you
Even though I don't tell you all the time
You had my heart a long long time ago
In case you didn't know
一応言っとくけどさ
俺は君に夢中なんだ
君なしで生きて行けるなんて言ったら
大嘘になるだろうね
あまり気持ちを伝えることはないけど
ずっと前から君のとりこなんだ
念のために言ってるんだからね

The way you look tonight
That second glass of wine
That did it, mmm
今夜君が特に素敵に見えるのは
ワインを2杯飲んだからなんだ
それのせいなんだ

There was something bout that kiss
Girl it did me in
Got me thinking
I'm thinking
キスがいつもと違うように感じたんだ
とどめを刺された気がして
考えさせられたよ
いろいろ考えたんだ

All of the things that I've been feeling
Mmm, it's time you hear em
それで気づいたんだ、今感じている事を
全て君に伝える時なんだってね

In case you didn't know
Baby I'm crazy bout you
And I would be lying if I said
That I could live this life without you
Even though I don't tell you all the time
You had my heart a long long time ago
In case you didn't know
一応言っとくけどさ
俺は君に夢中なんだ
君なしで生きて行けるなんて言ったら
大嘘になるだろうね
あまり気持ちを伝えることはないけど
ずっと前から君のとりこなんだ
念のために言ってるんだからね

You've got all of me
I belong to you
Yeah, you're my everything
君は俺の全ての愛を受けてるんだ
俺は君のとりこなんだ
君こそ僕にとって全てなんだ

In case you didn't know
I'm crazy bout you
I would be lying if I said
That I could live this life without you
Even though I don't tell you all the time
You had my heart a long long time ago
Yeah, you had my heart a long long time ago, mmm
In case you didn't know, know, know
In case you didn't know
一応言っとくけどさ
俺は君に夢中なんだ
君なしで生きて行けるなんて言ったら
大嘘になるだろうね
あまり気持ちを伝えることはないけど
ずっと前から君のとりこなんだ
そうさ、ずっと前から君のとりこなんだ
念のために言ってるんだからね、分かってるとは思うけど
念のために言ってるんだからね
シンプルにいい曲。ドラマとか映画ではよくI LOVE YOUって言ってるから外人はもっとストレートに愛情表現すると思ってたのでどこか新鮮でした。

2017年6月27日火曜日

Sharp Edges(LInkin Park)

ふぅ~2か月ぶりぐらいか・・・・
リンキンパーク多くてすみません
毎日は無理ですが定期的にブログ再開していこうと思います。
Sharp Edges(Official Audio)

"Sharp Edges"

Mama always told me don't you run
"Don't you run with scissors, son
You're gonna hurt someone"
Mama told me look before you leap
Always think before you speak, and watch the friends you keep


母さんには走り回るんじゃないってよく言われたよ
”はさみなんか持って走り回るんじゃない
誰かに当たったら危ないでしょ”みたいな感じで
よく考えて行動しなさいとか
口に出す前に考えなさい、周りの空気を読みなさいっていっつも言われてたな

Stay along the beaten path, never listened when she said
何度も同じこと言われたんだけど一度も聞いたことなかったんだ

Sharp edges have consequences, I
Guess that I had to find out for myself
Sharp edges have consequences, now
Every scar is a story I can tell
そんなこんなで今に至るんだけど
俺のためだったって気付くべきだったんだろうね
何も気付かずに大人になっちゃったんだけど、今言えるのは
失敗にもそれぞれ物語があるってことさ

Should've played it safer from the start
Loved you like a house of cards
Let it fall apart
But all the things I couldn't understand
Never could've planned
They made me who I am
Put your nose on paperbacks
Instead of smoking cigarettes
These are years you're never getting back
はじめからもっと楽に生きてればよかったんだ
でも俺はカードで作った家みたいに不安定な生き方を好んだんだ
だからバラバラになっちゃったんだ
でも自分にもよくわからない事は
決してしなかったんだ
そうやって生きてきて今の自分がある
ペパーバックのにおいをかいでご覧
タバコを吸う代わりにね
そこには巻き戻せない年月が詰まってるんだ

Stay along the beaten path, never listened when she said
何度も同じこと言われたんだけど一度も聞いたことなかったんだ

Sharp edges have consequences, I
Guess that I had to find out for myself
Sharp edges have consequences, now
Every scar is a story I can tell
そんなこんなで今に至るんだけど
俺のためだったって気付くべきだったんだろうね
何も気付かずに大人になっちゃったんだけど、今言えるのは
失敗にもそれぞれ物語があるってことさ

We all fall down
We live somehow
We learn what doesn't kill us makes us stronger
We all fall down
We live somehow
We learn what doesn't kill us makes us stronger
人生に苦はつきものだけど
みんなもがきながら生きてるんだ
つらいことを乗り越えてこそ人は強くなれるって知ってるから
落ち込むことはあるんだけど
みんな必死に生きてるんだ
つらいことを乗り越えてこそ人は強くなれるって知ってるから

Stay along the beaten path, never listened when she said
何度も同じこと言われたんだけど一度も聞いたことなかったんだ

Sharp edges have consequences, I
Guess that I had to find out for myself
Sharp edges have consequences, now
Every scar is a story I can tell
そんなこんなで今に至るんだけど
俺のためだったって気付くべきだったんだろうね
何も気付かずに大人になっちゃったんだけど、今言えるのは
失敗にもそれぞれ物語があるってことさ

We all fall down
We live somehow
We learn what doesn't kill us makes us stronger
We all fall down
We live somehow
We learn what doesn't kill us makes us stronger
人生に苦はつきものだけど
みんなもがきながら生きてるんだ
つらいことを乗り越えてこそ人は強くなれるって知ってるから
落ち込むことはあるんだけど
みんな必死に生きてるんだ
つらいことを乗り越えてこそ人は強くなれるって知ってるから
曲の感想じゃ~
周りに言われたことをあまり聞いてこなくていろいろ失敗したけど、自分の道理は曲げることなく貫いてきたみたいな感じですね。
頑固ですね~。俺みたいやw
意外と見た目がsharp edges(頭が剣山)みたいなやつの方が心は素直でflatってこともあるかもしれませんね(?)

2017年4月6日木曜日

What I've Done(Linkin Park)

リクエストなどあればコメント下さい。
What I've Done (Official Video)


"What I've Done"

In this farewell
There’s no blood
There’s no alibi
‘Cause I’ve drawn regret
From the truth
Of a thousand lies



過去に別れを告げる時に
争う必要なんてないし、
釈明する必要もないんだ
十分後悔してるから
だから今は真実を見つけ出すんだ
何千もの嘘から

So let mercy come
And wash away
What I’ve done
俺に情けをくれ
俺がやってしまったことを
清算したいんだ

I'll face myself
To cross out what I’ve become
Erase myself
And let go of what I’ve done
自分と向き合うんだ
現状の自分を変えるために
過去を消し去り
今までの事を清算するんだ

Put to rest
What you thought of me
While I clean this slate
With the hands of uncertainty
俺への非難は
置いといて
過去を清算するんだ
本当にそれでいいのかは分からないけど

So let mercy come
And wash away
What I’ve done
俺に情けをくれ
俺がやってしまったことを
清算したいんだ

I'll face myself
To cross out what I’ve become
Erase myself
And let go of what I’ve done
For what I’ve done
自分と向き合うんだ
現状の自分を変えるために
過去を消し去り
今までの事を清算するんだ
俺がしてきたことの懺悔として

I start again
And whatever pain may come
Today this ends
I’m forgiving what I’ve done!
もう一度始めるんだ
どれほどの痛みが来ようと
今日でおさらばさ
自分がした過ちを受け止めるよ

I'll face myself
To cross out what I’ve become
Erase myself
And let go of what I’ve done
自分と向き合うんだ
現状の自分を変えるために
過去を消し去り
今までの事を清算するんだ

What I’ve done
Forgiving what I’ve done
とんでもない過ちを犯してきた
俺がしてきたことを許してくれ
♪song impression♪
カタルシスですね。・・・・・コメント雑w。
This song's theme is catharsis.

2017年4月5日水曜日

Bis es weh tut feat. Max Mutzke(Luxuslärm )

ドイツの音楽第二弾です。ドイツ語の音楽訳すときは英訳を訳すんですけど、その英訳が怪しいのでなんか思い切って意訳できるので気持ち的にとても楽です。
Bis es weh tut (Music Video)



Bis es weh tut

ne kahle Wand direkt vor mir
Nur ein paar Haken hängen noch hier
Wo vorher unser Leben war




憂鬱にさせる壁が俺の前に立ちはだかってる
二人分のフックだけが取り残されてる
そこで二人で暮らしてたんだ

Licht aus Welt aus ändert nichts
In ein leeres Zimmer leg ich mich
Indem mal so viel Liebe war
Und ich ringe nach Luft
Mein Kopf ist kaputt
Ich bin halb Tod fühl mich so leer wenigstens fühl ich was
世界は暗いままで
俺は何もない部屋に一人ぼっちで
でもかつてはそこで多くの愛がはぐくまれてたんだ
何とか生きていこうとするんだけど
いかれちゃいそうだ
俺は死んだも同然なんだ心は空っぽで何も感じない

Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut,
wenn es weh tut
Warum wissen wir erst was wir hatten, was wir hatten, wenn es weh tut,
wenn es weh tut
Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut,
wenn es weh tut
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut,
bis es weh tut
Mh bis es weh tut
死ぬほどの痛みを抱えてて、生きてるって感じられるわけないだろ

そんな時に自分に何が残ってるかなんて考えられないんだ

死ぬほどの痛みを抱えてて、生きてるって感じられるわけないだろ

そんな時に思い切った事なんてできないよ

死ぬほどの痛みに苦しんでるんだ

Lauf wie ferngesteuert rum
Nur um irgendwas zu tun
Asche regnet ins Sonar
Kaltes Schweigen in der Luft es ist die Einsamkeit die ruft
Hm bleibt das jetzt so für immer
Und mein Herz verbrennt
Ob du das wohl kennst
Ich bin halb Tod fühl mich so leer wenigstens fühl ich was
遠隔操作されたように走る
ただ何かをするために
灰色の雨がソナーに降り注ぐ
冷たい静けさが漂ってるほんとに孤独だよ
永遠にそのままで
俺の心は燃え尽きるんだ
知ってるかい
俺は死んだも同然だ、心は空っぽで何も感じない

Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut,
wenn es weh tut
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut,
bis es weh tut
死ぬほどの痛みを抱えてて、生きてるって感じられるわけないだろ

そんな時に思い切った事なんてできないよ


Träume kommen langsam und gehen oft zu schnell
Du siehst das Glück von hinten im Rückspiegel
Spar dir deine Tränen du wirst sie noch brauchen
夢はかないそうだと思った瞬間去っていく
鏡に君の将来の幸せが映ってるから
涙は見せないで、その内うれし泣きすればいいから

Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut,
wenn es weh tut
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut,
bis es weh tut
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut,
bis es weh tut
死ぬほどの痛みを抱えてて、生きてるって感じられるわけないだろ

そんな時に思い切った事なんてできないよ

そんな時に思い切った事なんてできないよ

♪song impression♪
この曲は訳さんでもMVみただけど十分伝わってきますね。ちゃんと訳せてないだけなんかな?(たぶんそうやって・・・w)

2017年4月4日火曜日

My Love(Westlife)

日本では前に取り上げたRaise me upのカバーで有名なアイルランド出身の五人組ボーカルグループWestlifの曲を取り上げてみました。90年代後半から00年代前半に活躍したアイドルボーカルグループと言えば他に、N'syncやBackStreetBoysなどが思い浮かぶのですが、この曲はどちらのグループも歌ってそうなそんなどこか聞いたことある曲感がありました。
My Love(Music Video)


"My Love"

An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I'm all alone, the rooms are getting smaller.



誰もいない道、誰もいない家
心には穴が開いてる
俺は一人ぼっちで、どんどん自分の中に閉じこもってる

I wonder how, I wonder why,
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together, oh, yeah.
どうしたらいいんだ、なぜなんだ
みんなどこ行っちまったんだ
一緒にいた日々とか一緒に歌った歌が懐かしいなぁ

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far
そんな今でも、愛し続けてるし、これからもそうなんだ
とても遠くにありそうな愛を感じれるように

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again, my love.
Over seas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again, my love.

ちょっと祈ってみるよ
夢がかなって愛を感じられるようになることを願うよ
君にまた会えるぐらいの青空を探して
岸から岸へあらゆる海を越えて
最も愛する場所にたどり着きたいから
君にまた会えるぐらい緑あふれる草原を探すんだ

I try to read, I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking, oh, no.
読書もするし、仕事にも行く
友達とも笑い合えるんだけど
どうしてもあれこれ考えちゃうんだ

I wonder how, I wonder why,
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together, oh, yeah.
あ~ぁ
どうしたらいいんだ、なぜなんだ
みんなどこ行っちまったんだ
一緒にいた日々とか一緒に歌った歌が懐かしいなぁ

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far
そんな今でも、愛し続けてるし、これからもそうなんだ
とても遠くにありそうな愛を感じれるように

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again, my love.
Over seas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again,

ちょっと祈ってみるよ
夢がかなって愛を感じられるようになることを願うよ
君にまた会えるぐらいの青空を探して
岸から岸へあらゆる海を越えて
最も愛する場所にたどり着きたいから
君にまた会えるぐらい緑あふれる草原を探すんだ

To hold you in my arms,
To promise you my love,
To tell you from the heart,
You're all I'm thinking of.
君を守り抜くし、
愛し抜くって誓うよ
これは心の底から言ってるんだ
君の事ばかり考えてるんだ

Reaching for the love that seems so far
とても遠くにありそうな愛を感じれるように

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again, my love.
Over seas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again, my love.

ちょっと祈ってみるよ
夢がかなって愛を感じられるようになることを願うよ
君にまた会えるぐらいの青空を探して
岸から岸へあらゆる海を越えて
最も愛する場所にたどり着きたいから
君にまた会えるぐらい緑あふれる草原を探すんだ

[Chorus:]
Say a little prayer (my sweet love)
Dreams will take me there
Where the skies are blue (woah, yeah) to see you once again, my love. (oh, my love)
Over seas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again, my love.

ちょっと祈ってみるよ
夢がかなって愛を感じられるようになることを願うよ
君にまた会えるぐらいの青空を探して
岸から岸へあらゆる海を越えて
最も愛する場所にたどり着きたいから
君にまた会えるぐらい緑あふれる草原を探すんだ
♪song impression♪
1Dとかよりはこういう昔のアイドルの曲の方が好きかな。
メロディーにあふれる郷愁感がいいですね。

2017年4月3日月曜日

The One(The Chainsmokers )

ど~も。最近The Chainsmokers いいですね~。最初聞いた時は夕陽が沈みかけてる時に、海岸沿いを走ってる車でかけたい曲やな~って思いました。(よく車のCMとかでありそうな感じですねw)
歌詞自体は短くて、最後の方すごく余韻が長いのでもうちょい聞かせてってなりますね。
The One(Audio)


"The One"

You know, I'm sorry
I won't make it to your party
Got caught up in my own selfishness
It won't let me be a part of this
And I know I've started
Drifting off every second
I can't wait to leave as soon as I arrive
I count the seconds



あのさー、悪いんだけど
君のパーティーには行かないよ
俺って自分勝手だろ、だから
その空気になじめないと思うんだ
こっくりこっくり、
船をこぎ始めるだろうし、
着いた時から居心地が悪くて、
さっさと時間たたないかなってずっと思ってるだろうから

Down and down we go
We'll torch this place we know
Before one of us takes a chance
And breaks this, I won't be the one
No, I won't be the one
お互いすれ違いが多くなって、
二人で思い出(の場所)を燃やし去るだろうね
どっちかが思い切ってこの関係を終わらせる前に
俺はそんなことするつもりはないけどさ
だから、俺はそんなことするつもりないって

I know it's pathetic
Fuck it, yeah, I said it
Tried to tell it like it is
There's a chance that I'll regret it, so
Let's go, let's end this
I delete before I send it
And we can play pretend
Like we haven't reached the end yet
惨めなのは分かってる
クソッタレ、ああ、そう言ったんだ
そのままの意味でね
後悔するのは嫌だからさ、
行動に移そう、関係を終わらせよう
それを伝えようとはするんだけど躊躇して止めちゃうんだ
そんでまだ俺ら終わってないぜみたいな感じで
付き合ってるふりをするんだ

Down and down we go
And we'll torch this place we know
Before one of us takes a chance
And breaks this, I won't be the one
No, I won't be the one
お互いすれ違いが多くなって、
二人で思い出(の場所)を燃やし去るだろうね
どっちかが思い切ってこの関係を終わらせる前に
俺はそんなことするつもりはないけどさ
だから、俺はそんなことするつもりないって

(You know, I'm sorry)
(I'm sorry)
No, I won't be the one
No, I won't be the one
あぁ、俺が悪いんだ
本当に悪いと思ってる
俺はお前との関係を終わらすつもりなんてないんだ
そういうつもりなんだけどね

♪song impression♪
曲が短い割に訳には時間かかりましたね。理由はただ一つ、こんな奴いる?って感じで全く共感できなかったからです。
このままの関係を保ちたいけど、別れられんのが怖いからこっちから別れをきりだそっかな~って思うけどやっぱやめて躊躇して・・・
構図的にはバトロワでよく見る感じやけどw、恋愛でこんなことある?何のために付き合ってるのかがわからんならとっとと別れればええやんっていう個人的な意見です。

2017年3月29日水曜日

Honesty(Billy Joel )

前回のX JAPANのLa VenusはXというバンドをあまり知らない僕でも本当に心にずっしり来る何とも言いようのない素晴らしい曲だったので、次の曲を探すのど~しよ~って思ったんですけど、あの曲聞くと、クラシックとか昔の曲を聞きたくなっていろいろ聞いてた結果多くの人が聞いたことがあるであろうこの曲に行き当たりました。自分はこの曲を歌うときに誠実ってなかなか難しいよねみたいな感じでとらえてて、確かにそのやんわりした解釈は間違ってなかったんですけど、最後の展開でちょっとお~~ってなりましたね。それは下のsong impressionに記しときます。なお、動画はシルベスター・スタローンのカバーではありません。w
Honesty(Official Video)

"Honesty"

If you search for tenderness
It isn't hard to find
You can have the love you need to live
But if you look for truthfulness
You might just as well be blind
It always seems to be so hard to give



優しくされたいだけなら
そう難しい事じゃない
愛しい人がいればそれでいいんだから
でも誠実に向き合いたいなら
盲目でいる方がよっぽどマシだよ
何事にも誠実であるって結構難しいことだと思うから

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you
誠実ってのは人をとても孤独にする言葉なんだ
どんな人でも何かしら不誠実なもんで、
本当の事を言ってくれる奴なんてなかなかいないんだけど、
君にはそればかり求めちゃうんだ

I can always find someone
To say they sympathize
If I wear my heart out on my sleeve
But I don't want some pretty face
To tell me pretty lies
All I want is someone to believe
「気の毒に思うよ」とか言って同情してくる奴は
よくいるんだけど
正直なこと言うと
よそ行きの顔して上辺だけで話す奴なんて
どうでもいいんだ
俺はただ信じれる人が欲しいだけなんだ

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you
誠実ってのは人をとても孤独にする言葉なんだ
どんな人でも何かしら不誠実なもんで、
本当の事を言ってくれる奴なんてなかなかいないんだけど、
君にはそればかり求めちゃうんだ

I can find a lover
I can find a friend
I can have security
Until the bitter end
Anyone can comfort me
With promises again
I know, I know
恋人とか
友達を見つけれるし、
死ぬまで
安心して暮らしていけると思うし
何かあれば、きっとみんなが
慰めてくれるんだろうね
それは分かってるんだけど、それは十分分かってるんだけど

When I'm deep inside of me
Don't be too concerned
I won't ask for nothin' while I'm gone
But when I want sincerity
Tell me where else can I turn
Cause you're the one that I depend upon
俺が自分の中に閉じこもってるときは
心配せずに
その間中放っておいてくれ
でも、誠実に向き合って欲しい時は
どうすればいいか教えてくれよ
頼れるのは君だけなんだから

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you
誠実ってのは人をとても孤独にする言葉なんだ
どんな人でも何かしら不誠実なもんで、
本当の事を言ってくれる奴なんてなかなかいないんだけど、
君にはそればかり求めちゃうんだ
♪song impression♪
この曲見た目以上に訳すのは手強かったです。僕が上記で述べた最後の展開というのは、When I'm deep inside of meから始まるパラグラフなのですが
自分が閉じこもってるときは君は何もしなくていい、って言ってると思うんですけど、この時、逆に相手が執拗に誠実さを求めてきたらどうなるでしょう。ここで男が、「ほっといてくれお前には関係ないんだ」って言ってしまうと、女「あなたが正直でいてほしいって言ったんだから、お前も正直にならんかいおんどれ~」ってなってかみ合わなくなると思うんですよね。だから、自分が誠実さを相手に求める以上、相手が求めれば自分も相手に対して誠実に接しなければいけないわけで、でも相手が自分を気にかける時ってだいたい自分が落ち込んでる時やと思うし、そういう時には一人になりたいって気持ちもわかるからいつでも誠実であるってやっぱり難しいので、どう折り合いをつけるかが大事なんだなって思いました。長々とすいません引っ張って言うほどの事でもなっかったかもしれませんが、song impressionの存在を喚起したいいがために引き伸ばしちゃいました。それはいわんでええやろw。

2017年3月27日月曜日

La Venus(X JAPAN)

お久しぶりぶりブロッコリー。だいぶ久しぶりなので、もう少しぶりぶりブロッコリー。英訳したら意味不明(TmT)何しとんねん(^∇^)
今日はX JAPANのLa Venusです。ジワーっと来る曲なのにふざけてすいません。かなり意訳したので、もしお気に障ることがあれば、いったん深呼吸して怒りをお鎮め下さい。
La Venus(Acoustic Version)

La Venus

See,see the roses of life
stand in the rain, blooming with flowers
Breathe, keep breathing my love
No reason to let the world bring you down
'Til we die I'll be loving you dear
'Til we fly from here to heaven
'Til we die I'll be the roses you tear
So don't you cry
It's the end of the world


人生の華を見てくれ
苦しくても、花を咲かせただろ
感じてくれ、俺の愛を感じ続けてくれ
君を陥れる理由なんて誰にもないんだから
死ぬまでずっと君を愛してるよ
ここから天国に飛び立つまでずっと
お前の分まで生き抜くからさ
だから泣かないでくれ
それこそ世界の終わりだから

You say everything's fake
Everything breaks
The color of the night veiling your faith
I'll swallow your pain
It bleeds through your veins
'Cuz we see the day break
Stay true to your heart,La venus
'Til we die I'll be loving you dear
'Til we fly from here to heaven
'Til we die I'll be the roses you tear
So don't you cry
It's the end of the world
お前はすべて見せかけなんだって言ったよな
何もかもぶっ壊れるって言ったよな
夜が来て、お前の信頼を覆い隠したんだ
俺がお前の痛みを肩代わりしてやればよかったんだけど
その痛みがお前の致命傷になったんだ
全てが崩壊する日を目の当たりにしたよ
君に対する気持ちは本物だって誓うよ
死ぬまでずっと君を愛してるよ
ここから天国に飛び立つまでずっと
お前の分まで生き抜くからさ
だから泣かないでくれ
それこそ世界の終わりだから

Everything's fake
Everything breaks
And we won't be the same
But I want you to know my love(I'll be there for you)
'Til we fly from here to heaven
'Til we die I'll be the roses you tear
So don't you cry
It's the end of the world
全て見せかけだったんだな
何もかも壊れちまったもんな
だから、二度と同じことはしないよ
そのために、俺の愛を知ってほしい、君のために俺はそこに立ち続けるんだ
ここから天国に飛び立つまでずっと
お前の分まで生き抜くからさ
だから泣かないでくれ
それこそ世界の終わりだから

See,see the roses of life
stand in the rain, blooming with flowers
Breathe, keep breathing my love
No reason to let the world take your life tonight
人生の華を見るんだ
苦しくても、花を咲かせただろ
感じてくれ、俺の愛を感じ続けてくれ
今夜君の人生を奪う理由なんて誰にもないんだから

♪song impression♪
Xというバンドを意識して訳しましたので、時制は結構めちゃくちゃですがお許しあれ。それはさておき、この歌詞のライトモチーフであるrainとrosesについてなのですが、Green Dayのstill breathing でも出てきてましたね。あの時は、完全に幸福と苦痛の二項対立という感じだったと思うのですが、今回はちょいと違いますね。rosesはどちらかというとプラスなんだけど、rainというマイナス要素を含んでいる事に視点がいってるので、内包対比ですかね。現国っぽくなってきましたねw。その分roseの訳は難しかったので、おもっきり意訳しました。
I'm sorry for not paying much attention to Grammatical tense when translating this lyric.Apart from that,in this lyric I want to mention the two key words ,rain and roses,.This two key words are also included in "still bresthing" by Green Day,but the relationship between these two words is very different.In "still breathing",these were completely binary opposition .roses mean happiness and rain means pain.But,in "La Venus",roses include rain in the meaning ,so it was difficult to translate roses.I absolutely made a free translation.

2017年3月23日木曜日

Body Like A Back Road(Sam Hunt)

Body Like A Back Road (Audio)

"Body Like A Back Road"

Got a girl from the south side, got braids in her hair
First time I seen her walk by, man I 'bout fell off my chair
Had to get her number, it took me like six weeks
Now me and her go way back like Cadillac seats


南部出身の女の子を捕まえた、髪は三つ編みだったな
初めて彼女とすれ違った時は腰が抜けそうになったよ
彼女の番号を聞かなきゃって思って、6週間ぐらいかかったかな
今じゃキャデラックのシートぐらい長い付き合いだな

Body like a back road, drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
I'ma take it slow just as fast as I can
君の体は目を閉じて運転できる裏道ぐらいよく知ってる
全ての曲線を熟知しているよ
30キロ制限の道を15キロで行く、急ぐ必要なんてない
激しくかつ時間をかけてやるんだ

The way she fit in them blue jeans, she don't need no belt
But I can turn them inside out, I don't need no help
Got hips like honey, so thick and so sweet
It ain't no curves like hers on them downtown streets
彼女はベルトがなくてもブルージーンズが似合うんだ
でも、俺は裏表逆に着れるから、助けなんていらないんだ
ミツバチのようなお尻、ぷっくら膨らんでて、甘くて
ダウンタウンには彼女のような曲線はないんだ

Body like a back road, drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
I'ma take it slow just as fast as I can
君の体は目を閉じて運転できる裏道ぐらいよく知ってる
全ての曲線を熟知しているよ
30キロ制限の道を15キロで行く、急ぐ必要なんてない
激しくかつ時間をかけてやるんだ

We're out here in the boondocks
With the breeze and the birds
Tangled up in the tall grass
With my lips on hers
On the highway to heaven
Headed south of her smile
Get there when we get there
Every inch is a mile
俺らが今いるここは田舎なんだ
そよ風があるし、鳥もいる
背の高い芝生がもつれ合ってるとこで
彼女に口づけした
天国にも昇るような気分だった
彼女がほほ笑む南側に向かうんだけど、
そこに向かうときは
ほんの少しの距離でもすごく遠く感じるんだ

Body like a back road, drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
Doin' 15 in a 30, I ain't in no hurry
I'ma take it slow just as fast as I can
君の体は目を閉じて運転できる裏道ぐらいよく知ってる
全ての曲線を熟知しているよ
30キロ制限の道を15キロで行く、急ぐ必要なんてない
激しくかつ時間をかけてやるんだ

I'ma take it slow
As fast as I can
Body like a back road
Drivin' with my eyes closed
I know every curve like the back of my hand
時間をかけてやるんだ
全速力でやりつつもね
君の体は裏道みたいで
目を閉じてても運転できるよ
全ての曲線を熟知しているよ

2017年3月21日火曜日

Breaking The Habit (Linkin Park)

この曲は人生などのスケールの大きなことだけでなく、日常の小さなことについても当てはまると思います。長期休暇などで朝起きるのが遅くなっている学生諸君はこれを聞いて生活習慣を改めましょう。偉そうなこと言っといて、自分も全く早起きできてないんで、寝る時と朝起きたとき(二度寝防止)にこの曲を聞くようにします。何か思うことあれば気軽にコメント下さい。初コメを首を長くして待っております。

I think this song can be apllied for daily tasks as well as life. Studentds who can't get up early because of long vacation have to listen to this song and break the habit.
I am sorry to talk big. I can't get up early recently,so I try to listen to this song when I go to bed and wake up for not sleeping again.
Please tell me what you think. I'm looking forward to your first comment.

Breaking The Habit (Official Video)

"Breaking The Habit"

Memories consume
Like opening the wound
I'm picking me apart again
You all assume
I'm safe here in my room
Unless I try to start again


記憶がすり減っていく
傷口を開くみたいに
何度も自分自身をバラバラにしてる
みんな思うだろうね
ここで自分の部屋に閉じこもってれば、俺が安全何だろうって
また何かを始めない限り

[Pre-Chorus:]
I don't want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused

争い事を好んでやるようなやつ
にはなりたくない
だから心の内では
自分が筋を通せてないってことは分かってる

[Chorus:]
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
And say what I don't mean
I don't know how I got this way
I know it's not alright
So I'm
Breaking the habit
I'm breaking the habit
Tonight

何のために戦うのかがわからないし
どうして叫ばなきゃいけないのかもわからないんだ
どうして自分が意図しない事を引き起こしたり、
言ってしまうのかわからないんだ
なんでこんな生き方をしてるのかわからないんだ
それがよくないのは分かってるんだ
だから俺は
悪習を断ってやる
絶対に断ってやる
今夜から

Clutching my cure
I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more
Than anytime before
I had no options left again
自分を叩き直す方法をつかむんだ
ドアに厳重に鍵をかけて
もう一度正常に戻るんだ
俺は今までで一番
苦しんでるんだ
選択肢なんて残されてない

[Pre-Chorus:]
I don't want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused

争い事を好んでやるようなやつ
にはなりたくない
だから心の内では
自分が筋を通せてないってことは分かってる

[Chorus:]
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
And say what I don't mean
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
Tonight

何のために戦うのかがわからないし
どうして叫ばなきゃいけないのかもわからないんだ
どうして自分が意図しない事を引き起こしたり、
言ってしまうのかわからないんだ
なんでこんな生き方をしてるのかわからないんだ
それがよくないのは分かってるんだ
だから俺は悪習を断ってやる
絶対に断ってやる
今夜から

[Bridge:]
I'll paint it on the walls
'Cause I'm the one at fault
I'll never fight again
And this is how it ends

俺は壁にあることを書くだろう
途方に暮れているからね
”俺は二度と戦わない
これこそが解決策なんだ”

[Chorus:]
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
But now I have some clarity
To show you what I mean
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
Tonight

何のために戦うのかがわからないし
どうして叫ばなきゃいけないのかもわからないんだ
でも今分かったこともあるんだ
俺が言いたいことを君に教えるよ
なんでこんな生き方をしてるのかわからないんだ
でもそれって決していいことじゃない
だから俺は悪習を断つんだ
絶対に断ってやる
絶対にな
今夜から
♪song impression:
戦わずに自分の殻に閉じこもってしまっているだけなのに、戦いを選びたくないと言っている矛盾を主人公は理解しつつも、その板挟み状態から抜け出すことの難しさを書いています。これを戦いまくってるLPが書けるというのは戦ってる人にとっても急に不安に駆られ、殻に閉じこもってしまわないために必要な曲なのではないでしょうか。現に日々戦ってても急に出家する人だっているわけですから。

2017年3月19日日曜日

Sugar(Maroon 5)

Sugar(Music Video)

"Sugar"

I'm hurting, baby, I'm broken down
I need your loving, loving
I need it now
When I'm without you
I'm something weak
You got me begging, begging
I'm on my knees


傷ついてるんだ、落ち込んでるんだ
君の愛が必要なんだ
今すぐ必要なんだ
君がいないと
心もとないんだ
参ったよ、お願いだ
ひざまずいてお願いするよ

[Pre-Chorus:]
I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away, ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

君の愛ばかりをあてにしたくはないんだけど
君の愛にただただ溺れたいんだ
だから君がいないと俺は失せてやる
君がどこにいるか気にせずに済むからね
君に寄り添っていたいだけなんだ
ちょっとした癒しが欲しいんだ

[Chorus:]
Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love, a little sympathy
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?

それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ
俺がここにいるのは
ほんの少しの愛やシンパシーを感じたいんだ
君は最高の愛情を示してくれてる
最高だよ
人生にはほんの少しの癒しも必要なんだ
それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ

My broken pieces
You pick them up
Don't leave me hanging, hanging
Come give me some
When I'm without ya
I'm so insecure
You are the one thing, one thing
I'm living for
俺がボロボロになっても
君は拾ってくれる
放置プレイしないでくれよ
なんかしてくれ
君がいないと
不安でどうしようもないんだ
君は僕の生きがいなんだ

[Pre-Chorus:]
I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away, ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

君の愛ばかりをあてにしたくはないんだけど
君の愛にただただ溺れたいんだ
だから君がいないと俺は失せてやる
君がどこにいるか気にせずに済むからね
君に寄り添っていたいだけなんだ
ちょっとした癒しが欲しいんだ

[Chorus:]
Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here,
'Cause I need
Little love, a little sympathy
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar! (sugar!)
Yes, please (yes, please)
Won't you come and put it down on me?

それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ
俺がここにいるのは
ほんの少しの愛やシンパシーを
感じたいからなんだ
君は最高の愛情を示してくれてる
最高だよ
人生にはほんの少しの癒しも必要なんだ
それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ

Yeah
I want that red velvet
I want that sugar sweet
Don't let nobody touch it
Unless that somebody's me
I gotta be your man
There ain't no other way
'Cause girl you're hotter than a southern California day
そう
赤いビロードとか
甘い砂糖とかが欲しいんだ
俺以外
誰にも触れさせたくない
君の男にならなくちゃね
それが唯一の方法だよ
君は夏のカリフォルニアの日中よりホットだよ

I don't wanna play no games
You don't gotta be afraid
Don't give me all that shy shit
No make-up on
That's my
駆け引きはもうごめんだ
心配する必要なんてない
恐れる事なんてないんだ
無理にメイクするも必要ないんだ
ありのままの君が僕にとっての癒しだから

[Chorus:]
Sugar
Yes, please (please)
Won't you come and put it down on me (down on me)?
I'm right here (right here), 'cause I need ('cause I need)
Little love, a little sympathy
So, baby, (yeah) you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar! (sugar!)
Yes, please (yes, please)
Won't you come and put it down on me?

それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ
俺がここにいるのは
ほんの少しの愛やシンパシーを感じたいんだ
君は最高の愛情を示してくれてる
最高だよ
人生にはほんの少しの癒しも必要なんだ
それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ

[Chorus:]
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love, a little sympathy
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life

それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ
俺がここにいるのは
ほんの少しの愛やシンパシーを感じたいんだ
君は最高の愛情を示してくれてる
最高だよ
人生にはほんの少しの癒しも必要なんだ

Your sugar! (sugar!)
Yes, please (yes, please)
Won't you come and put it down on me? (down on me, down on me)
それが君の癒しだよ
そうだ、お願いだ、僕に分けてくれ
俺んとこに来てちょっとだけ癒してほしいんだ

♪song impression:
彼の声と歌は僕にとってsugarです。愛にも適量というものがるんですかね。
His voice and this song is sugar to me .
I think expression "the last drop makes the cup run over" is true of love.

2017年3月18日土曜日

Turn Down for What(DJ Snake, Lil Jon )

今日からコメントの英訳を付けてみます。つたない英語ですがお許しあれ。
この曲を知っている人はタイトルを見ただけで訳?って思ったことでしょう。めっちゃ短いですね。なんで今日は映画紹介もします。実はこの曲名を知らなかったんですけど、曲聞いた途端、映画22jumpstreet(21jumpstreetシリーズの2作目)のやつやんってなりました。このシリーズは一番好きなアクションコメディーで、内容よりも主役の二人のキャラクターが好きです。もともとジョニー・デップがドラマでやってた原作を映画化したものだそうで、確か21jumpstreetの最後の方でジョニーが出てきてました。良ければ一度見てください。

I strart trying to translate my comments today.Excuse my poor English.
Those who knew this song may think "translation? Are you kidding? very very short !!!" Yeah I think so,too.hahahha
Then I want to introduce a movie today.
Actually I didn't know this song title ,but as soon as I lisetened to this song I remembered the movie,22jumpstreet,which is the second work of 21jumpstreet series.
This series is my favorite and I like the main two lovely character.And Johnny Depp was the main character in the original drama ,so he appears in 21jumpstreet.
Check this movie if you like.

Turn Down for What(Music Video)

"Turn Down For What"
(with Lil Jon)

Fire up that loud
Another round of shots...

Turn down for what? [x5]

Fire up that loud
Another round of shots...

Turn down for what? [x5]

Fire up that loud
Another round of shots
Fire up that loud
Another round of shots
Fire up that loud
Another round of shots
Fire up that loud
Another round of shots

Turn down for what? [x5]



熱くなれよ
さあ、どんどん行くぜ

ごちゃごちゃ言わずに盛り上がろうぜ

あれぐらい熱くなってみろよ
もう一発いくぜ

とにかく盛り上がろうぜ

熱くなれよ
さあ、どんどん行くぜ
あれぐらい熱くなってみろよ
もう一発いくぜ
熱くなれよ
さあ、どんどん行くぜ
あれぐらい熱くなってみろよ
もう一発いくぜ

とにかく盛り上がろうぜ

<曲の感想:song impression>
好き嫌いが人によってかなり分かれそうですね。私は日本人らしくどちらでもないと言っておきます。
This song depends on your preference . I say, like very Japanese, 「I'm neutral」.

2017年3月15日水曜日

Something Just Like This (The Chainsmokers & Coldplay)

自分がこれと思ったものしか載せていないので最近ネタ切れに悩んでいます。もちろん好きな曲は一杯あるのですが、初めて聞いてこれって思った曲がなかなか見つからないです。(はやっ、先が危ぶまれるわ‼)

Something Just Like This(Lyric Video)

"Something Just Like This"
(with Coldplay)

I've been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman's control
And Batman with his fists
And clearly I don't see myself upon that list



昔の本を読んできた
言い伝えとか神話とか
アキレスとその黄金
ヘラクレスとその才能
スパイダーマンとその操り方
物凄いこぶしを持ったバットマン
どう考えても俺はそこには入らない

But she said, where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
でも、彼女は言ったんだ、「あなたはどれみたいになりたいの?
どれぐらい危険を冒してみたい?」って
俺は特別な才能を持った
誰かになりたいわけじゃない
スーパーヒーローとか
サイコーに幸せなおとぎ話とかじゃなくて
ただ俺に見合ったものとか
本当に愛せる人が欲しいだけなんだ

I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
そういうものがありさえすればいいんだ
♪~
♪~
♪~
あぁ、それだけでいいんだ
♪~
♪~
♪~

Oh, I want something just like this
I want something just like this
それだけでいいんだ
本当にそれだけでいいんだよ

I've been reading books of old
The legends and the myths
The testaments they told
The moon and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I'm not the kind of person that it fits
昔の本を読んでた
言い伝えとか神話とか
聖書
月と月食
スーパーマンが飛び上がる時に
カッコよくマントを広げる
でも俺にはそんなものふさわしくないんだ

She said, where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can miss
でも、彼女は言ったんだ、「あなたはどれみたいになりたいの?
どれぐらい危険を冒してみたい?」って
俺は特別な才能を持った
誰かになりたいわけじゃない
スーパーヒーローとか
サイコーに幸せなおとぎ話とかじゃなくて
ただ俺に見合ったものとか
本当に愛せる人が欲しいだけなんだ

I want something just like this
I want something just like this
そういうものがありさえすればいいんだ
本当にそれだけでいいんだよ

Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
あぁ、それだけでいいんだ
♪~
♪~
♪~
本当にそれだけでいいんだ
♪~
♪~
♪~

Where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
I want something just like this
「あなたはどれみたいになりたいの?
どれぐらい危険を冒してみたい?」って言うけど、
俺は特別な才能を持った
誰かになりたいわけじゃない
スーパーヒーローとか
サイコーに幸せなおとぎ話とかじゃなくて
ただ俺に見合ったものとか
本当に愛せる人が欲しいだけなんだ
そういうものがありさえすればいいんだ

Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
そういうものがありさえすればいいんだ
それだけでいいんだ
本当にそれだけでいいんだ
本当にそれだけでいいんだよ

[曲の感想]
この曲で悩んだのが彼女が言ったBut she said, where d'you wanna go?から始まる鍵かっこをどこまでにするかなのですが、ほかの人の訳を調べるとHow much you wanna risk?までとするかSomebody I can kissまでとするものが半々ぐらいでした。結果的に前者の方で訳したのですが、実は最初は僕の訳はどちらでもなく鍵かっこはその一行だけにしていました。という事で3つの解釈をそれぞれ見ていきましょう。まず、割と多かったSomebody I can kissまでとするものなのですが、一見意味が通るように思えるし、最初この解釈を見たときはあぁそんな解釈もあるんかへぇ~って思ったんですけど、全体的にみるとAnd clearly I don't see myself upon that listとの対立構造が成り立たず僕的には違和感があったのでこの解釈を消しました。あとの二つですがHow much you wanna risk?の解釈を「どれだけ危険を冒したいんだ?」とするか「どれぐらい危険を冒してみたい?」にするかでHow much you wanna risk?を鍵かっこに含めるか含めないかが変わります。結局これは意味的にはどっちでも取れてしまうので形的に判断してHow much you wanna risk?も彼女のセリフという事にした方が自然かなと思いそう訳しました。


2017年3月14日火曜日

You Raise Me Up(Josh Groban)

この曲はアイルランド/ノルウェーのミュージシャン、シークレット・ガーデンの2002年のアルバム『Once in a Red Moon』に収録されています。世界中でいろんな人にカバーされて大ヒットした曲です。この曲を紹介したきっかけはyoutubeでMarkku Laamanen さんが2009年にオーディション番組「Talent Suomi」(フィンランド版God Talent)で歌っているのを見てビビット来たからです。もっと声量のある人とかきれいな声の人とかいると思うんですけど、なぜかこのバージョンが自分に刺さりました。(今回はJosh Grobanバージョンの動画を張っておきます。)残念ながらMarkku Laamanen さんは3年ほど前にお亡くなりになってしまっていたのですが、死後もなお人を感動させられる事に敬意を表し、ご冥福をお祈りいたします。

You Raise Me Up(Official Music Video)


"You Raise Me Up"

When I am down and, oh, my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.



落ち込んでて気が滅入っているときとか
トラブルごとで心が折れそうになっているとき
じっと静かにここで待ってるよ
君がここに来てしばらく僕に寄り添ってくれるまで

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on your shoulders;
You raise me up to more than I can be.
君が俺を立ち上がらせてくれるから、俺は山の頂に立てるんだ
君が背中を押してくれるから、嵐の海でも歩けるんだ
君が肩を貸してくれると強くなれるんだ
君が俺の可能性を広げてくれたんだ

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on your shoulders;
You raise me up to more than I can be.
君が俺を立ち上がらせてくれるから、俺は山の頂に立てるんだ
君が背中を押してくれるから、嵐の海でも歩けるんだ
君が肩を貸してくれると強くなれるんだ
君が俺の可能性を広げてくれたんだ

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
人生に苦しいことはつきもので
全ての絶え間ない歩みはぎこちないけど
君が来て僕が驚嘆に包まれれば
永遠の光を垣間見れることもあるかもね

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on your shoulders;
You raise me up to more than I can be.
君が俺を立ち上がらせてくれるから、俺は山の頂に立てるんだ
君が背中を押してくれるから、嵐の海でも歩けるんだ
君が肩を貸してくれると強くなれるんだ
君が俺の可能性を広げてくれたんだ

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on your shoulders;
You raise me up to more than I can be.
君が俺を立ち上がらせてくれるから、俺は山の頂に立てるんだ
君が背中を押してくれるから、嵐の海でも歩けるんだ
君が肩を貸してくれると強くなれるんだ
君が俺の可能性を広げてくれたんだ

You raise me up to more than I can be.
君が俺の可能性を広げてくれたんだ
[曲の感想]
前フリでいろいろ書いちゃったんでもう書くことないな~。

2017年3月13日月曜日

Play It Again(Luke Bryan)

初カントリーです。何でも聞くんですけど好きなジャンルは一応カントリーとロックです。男くさいのが好きなんで女性ボーカルのやつはあんまり聞かないかもしれませんね。

Play It Again(Music Video)


"Play It Again"

She was sittin' all alone over on the tailgate
Tan legs swingin' by a Georgia plate
I was lookin' for her boyfriend,
Thinkin', "No way she ain't got one."
Soon as I sat down I was fallin' in love
Tryin' to pour a little sugar in her Dixie cup
Talkin' over the speakers in the back of that truck
She jumped up and cut me off



彼女は一人ぼっちでテイルゲートに腰掛けてた
ジョージアナンバーのプレートのとこで足をプラプラさせて
俺は彼女の彼氏を探してた
”まさか彼女が独り身のはずがない”て思ったから
近くに座った途端俺は恋しちゃったんだ
だから彼女の紙コップにちょっとだけ砂糖を入れようとして
トラックの後ろのスピーカー越しに話しかけたんだけど
彼女は突然立ち上がって俺を遮ったんだ

She was like, "Oh, my God, this is my song.
I've been listenin' to the radio all night long.
Sittin' 'round, waitin' for it to come on and here it is."
She was like, "Come here boy, I wanna dance."
'Fore I said a word she was takin' my hand
Spinnin' me around 'til it faded out
And she gave me a kiss
And she said, "Play it again, play it again, play it again."
And I said, "Play it again, play it again, play it again."
彼女は”あぁ、これは私お気に入りの曲だわ
一晩中ラジオを聞いて、ラジオにかじりついて
その時を待ってて、やっと来たわ”って感じだった
彼女は”ねぇ、来て、一緒に踊ろうよ”って言ったかな
俺が何も言わない内に彼女は俺の手を取ってたんだ
曲が消えるまでずっと踊ってたな
彼女は俺にキスしてこう言った
”もう一度かけて、もう一度その曲を聞かせて、あと一度でいいから”
俺も”もう一度かけてくれ、もう一回聞きたいよ、もう一回お願い”って言ったんだ

I'd gave that DJ my last dime
If he would have played it just one more time
But a little while later we were sittin' in the drive in my truck
Before I walked her to the door
I was scannin' like a fool AM, FM, XM, too
But I stopped real quick when I heard that groove
Man, you should have seen her light up
一生のお願いだ
もう一回その曲をかけてくれって思ったんだ
その後しばらくして帰りのドライブ中のトラックの中で
彼女を玄関に送り届ける前に
俺はくそなAMとかFMとかなんちゃらMとかをかけまくってた
でもそのグルーブを聞いた時に選曲してた手を止めたよ
見なきゃ損するぐらい彼女は笑顔だったよ

She was like, "Oh, my God, this is my song.
We've been listenin' to the radio all night long.
I can't believe that it came back on, but here it is."
She was like, "Come here boy, I wanna dance."
'Fore I said a word she was takin' my hand
Spinnin' in the headlights she gave me a goodnight kiss
And I said, "Play it again, play it again, play it again."
And she said, "Play it again, play it again, play it again."
彼女は”あぁ、これは私お気に入りの曲だわ
一晩中ラジオを聞いて、ラジオにかじりついて
その時を待ってて、やっと来たわ”って感じだった
彼女は”ねぇ、来て、一緒に踊ろうよ”って言ったかな
俺が何も言わない内に彼女は俺の手を取ってたんだ
ヘッドライトに照らされながらおやすみのキスをしたよ
俺は”また遊ぼうぜ”っていったら
彼女も”そうねまた遊びましょ”って言ったんだ

The next Friday night
We were sittin' out under the stars
You should have seen her smile
When I broke out my guitar
次の金曜の夜には
夜空の下を一緒に見上げてた
彼女の笑顔を見なきゃ損するぜ
俺がギター披露してた時のな

She was like, "Oh my God, this is my song.
I've been listenin' to the radio all night long.
Sittin' 'round, waitin' for it to come on and here it is."
She was like, "Come here boy, I wanna dance."
'Fore I said a word she was takin' my hand
Spinnin' in the headlights she gave me a goodnight kiss
And she said, "Play it again, play it again, play it again."
And I said, "Play it again, play it again, play it again."
彼女は”あぁ、これは私お気に入りの曲だわ
一晩中ラジオを聞いて、ラジオにかじりついて
その時を待ってて、やっと来たわ”って感じだった
彼女は”ねぇ、来て、一緒に踊ろうよ”って言ったかな
俺が何も言わない内に彼女は俺の手を取ってたんだ
ヘッドライトに照らされながらおやすみのキスをしたよ
俺は”また遊ぼうぜ”っていったら
彼女も”そうねまた遊びましょ”って言ったんだ

Yeah, play it again, play it again, play it again
Somebody, play it again, play it again, play it again
あぁ、もう一回あの曲を聞かせてくれ
誰か、もう一回あの曲を聞かせてくれ

[曲の感想]
テイルゲートに一人で腰かけてる感じとか、一生懸命選曲してるとことかすごい鮮明にイメージできますよね。カントリーってでっかいジョッキ持って酒場でわっしょいしてるイメージがあるんですけど、こういう初々しいのもいいですね。